Jokainen meistä on kuullut tunnetun fraseologian "ei yhdellä jalalla". Siitä huolimatta, kaikki eivät ymmärrä tämän suositun viisauden merkitystä. Lue tämä artikkeli selvittääksesi, tulkitsetko fraseologiaa oikein.
alkuperä
Ennen kuin opimme fraseologian merkityksen ”ei hampaalla”, tarkastelemme sen alkuperää. Ilmauksen uskotaan johtuvan tosiasiasta, että ihminen on niin tyhmä ja hullu, että hän ei voi edes lyödä vastustajansa hammasta. Mutta jokaiselle ihmiselle XIX luvulla. sinun piti pystyä seisomaan itsestäsi. Itse asiassa hänen maineensa lisäksi koko perheen maine riippui hänen vahvuudestaan ja ketteryydestään. Ajan myötä ihmiset paransivat ilmausta ja muuttivat se yksinkertaisiksi neljäksi sanaksi. Miksi näin tapahtui? Kyllä, koska ajan myötä ihmiset alkoivat käyttää päätään useammin kuin fyysistä voimaa.
arvo
Nykyään koulutetun henkilön kuljettamiseksi ei tarvitse taistella. Siksi fraseologian tarkoitus "ei hampaalla" on yksinkertainen tyhmyys eikä fyysinen hitaus. Tällainen lauseologismi voidaan lähettää opiskelijaopettajalle suorittamaan tentti uudelleen, jos nuori mies vetää kaksi lippua peräkkäin eikä pysty vastaamaan mihinkään niistä.
Mitä se tarkoittaa "ei hampaalla"? Arkielämässä käytetty merkitys on seuraava: tietyllä alueella oleva ihminen ei suuntautu ollenkaan. Esimerkiksi kun historiakeskustelu tulee ystävien seurassa, ja yksi heistä ei voi jatkaa keskustelua. Kadonnut tosiasioista ja ehdoista, hän osoittaa hänen ympärillään oleville, että hän ei potkaise jalkaa.
Esimerkkejä käytöstä kirjallisuudessa
Fraseologian merkitys ”ei yhdellä hampaalla” analysoidaan parhaiten esimerkkien avulla. Ja mistä niitä saada, jos ei klassisesta kirjallisuudesta. Tässä esimerkiksi Ertel kirjoitti The Gardeninas-lehdessä: - Siksi hänen oma poikansa latinaksi ja kreikaksi (nojaa), eikä hänen tarvitse tehdä mitään jalkaansa kaupallisissa asioissa.
Toinen esimerkki voidaan antaa Sholokhovista. Hän kirjoitti "Virgin Soil Upteded" -kappaleessa: - Hän alkoi kysyä kirjan sisällöstä kaksi päivää myöhemmin, enkä tehnyt sitä jalkaani kanssa.
Synonyymit fraseologiset yksiköt
Venäjän kielellä on runsaasti samanlaisia ilmaisuja. On selvää, että merkityksen sävyt ovat hiukan erilaisia, mutta ajatuksen siitä, että ihminen ei ymmärrä jotain, voidaan välittää paitsi lauseella ”ei jalalla”. Mutta miten muuten voin sanoa?
- etsii kirjaa, näkee viikunan;
- ymmärtää, kuinka sika appelsiineissa;
- ei ole, ei minä eikä varis ei ymmärrä.