kulttuuri

"Peli ei ole kynttilän arvoinen" tai "Peli ei ole kynttilän arvoinen"

Sisällysluettelo:

"Peli ei ole kynttilän arvoinen" tai "Peli ei ole kynttilän arvoinen"
"Peli ei ole kynttilän arvoinen" tai "Peli ei ole kynttilän arvoinen"

Video: Curious Beginnings | Critical Role: THE MIGHTY NEIN | Episode 1 2024, Kesäkuu

Video: Curious Beginnings | Critical Role: THE MIGHTY NEIN | Episode 1 2024, Kesäkuu
Anonim

Lausuessaan lauseen ”Peli ei ole kynttilän arvoinen”, ihminen viittaa siihen, että suunniteltu liiketoiminta on kannattamatonta, kannattamatonta. Tämä ilmaisu tuli venäjän kielelle menneisyydestä, jolla oli todellinen tosiasia. Mutta kumpi? Se on kaupan arvoinen.

Moderni koominen tarkastele fraseologismia

Jos kutsumme nuoria tänään suorittamaan tällaisen tehtävän: kuvaamaan lause ”Peli ei ole kynttilän arvoinen” alkuperää nykyaikaisella tavalla, on todennäköistä, että joku tarjoaa tällaisen vaihtoehdon.

Pelaajat, jotka päättävät voittaa suuren summan rahaa kilpailuissa, menevät hipodroomille autolla. Mutta matkan varrella heillä on vaikeuksia, joiden takia heidän on vaihdettava kynttilät autossa. Ehkä oleskelu kotona eikä päästä autoon niin suuren yrityksen kanssa, tämä olisi voinut välttyä, mutta voitto-toivo oli riittävän merkittävä, joten pelaajat päättivät käyttää mahdollisuuden ja jättää talon tarvitsematta tehdä huolellista tarkastusta autolle.

Heidän laskelmansa olivat kuitenkin vääriä: voitto oli niin pieni, että he eivät edes maksaneet ajoneuvon korjaamisesta. Siksi lause "Peli ei ole kynttilän arvoinen" kuvasi tilannetta mahdollisimman tarkasti.

Image

Tai ehkä harkitaan tilannetta, jolloin rakkautta pelinä käsittelevä kyynikko käytti rahaa kynttilöihin romanttiseen päivämäärään. Sydämen nainen (tai pettäneen epäonnistuneen uhri?) Osoittautui kuitenkin hallitsemattomaksi, miksi kyynisen naisvallan käyttäjän menot tehtiin järkeviksi, hänen ”pelaajansa” oli fiasko!

Teatteri ja fraseologia

Periaatteessa tämä selitys ei ole ristiriidassa totuuden kanssa. Vaikka väittää tosiasian, että ilmaisu "peli ei ole kynttilän arvoinen", viittaa nimenomaan autonkorjaukseen, se on väärin. Noina päivinä, jolloin se ilmestyi puheeksi, ei ollut vielä autoja. Ja sähköä, muutenkin.

Ehkä fraseologia ”Peli ei ole kynttilän arvoinen” tapahtui toisen tapahtuman takia? Oletetaan, että kyseisiä kynttilöitä käytettiin valaisemaan teatterilavaa ja auditoriota, ja sana “peli” tarkoitti näyttelijöiden käyttäytymistä. Viettänyt melko suuren määrän kynttilöitä, teatterin johtaja löysi melkein tyhjän kassakampanjan: ihmiset eivät ilmoittautuneet esitykseen niin, että lippujen myynnistä saadut tulot voisivat kattaa kustannukset.

Image

Synonyymit lauseelle

Periaatteessa tämä vaihtoehto ei ole ristiriidassa fraseologian todellisen merkityksen kanssa. Loppujen lopuksi kuvailtu tilanne välittää tarkkaan ilmaisun merkityksen: esitys ei tuottanut etuja, se oli kannattamatonta, kannattamatonta. Tällaisissa tapauksissa sanotaan usein, että "peli ei ole kynttilän arvoinen".

Monet liikemiehet, harkitseessaan epäilyttäviä tarjouksia ja laskiessaan tulevia nettotuloja, käyttävät myös sellaista ilmaisua kuin "Meren yli hieho seisoo puoli penniä, mutta antaa ruplan kuljetukseen". Tämä frazeologismi tässä tilanteessa voi toimia myös synonyyminä pelistä ja kynttilöistä.

Image