kulttuuri

Poliisi on Määritelmä, sanan alkuperä, sovellus

Sisällysluettelo:

Poliisi on Määritelmä, sanan alkuperä, sovellus
Poliisi on Määritelmä, sanan alkuperä, sovellus

Video: Rakasta elämää - Uusi päivä koittaa vielä! 2024, Heinäkuu

Video: Rakasta elämää - Uusi päivä koittaa vielä! 2024, Heinäkuu
Anonim

Miksi poliiseja ja nyt poliiseja kutsutaan poliiseiksi? Ja yleensä, onko poliisi loukkaus vai ei? Jos tämä sana on väärä, niin miksi sisäiset joukot itse kutsuvat itseään poliisiksi? Se kannattaa selvittää.

Jokaisessa maassa on lempinimet poliiseille. Saksan poliisi antoi lempinimen Bulle, toisin sanoen "härkä". Amerikassa tämä on "poliisi", Constablen alkukirjaimet Patrolilla. Lisäksi ensimmäisillä poliisilla oli kuparitähdet rinnassaan. Poliisin perustaja Robert Peale nimitti British Scotland Yardin työntekijät bobbiksi. Korkean kypärän kohdalla heitä kutsutaan myös "faaraoiksi". Muuten, Venäjän kaupunkivirkailijaa kutsuttiin myös faaraoksi. Kyllä, ja O`Henry käyttää tätä sanaa. Ilmeisesti Yhdysvalloissa sitä käytettiin.

Kutsutaan myös Ranskan poliisiksi Pariisin arabialueilla. Yleisempi nimi, totuus on “välkkyminen”. Käännetty nimellä "lentää". Mutta se tulkitaan myös nimellä Federation Legale des Idiots Casques. Tätä poliisia on kutsuttu jo 1800-luvulta lähtien. Käännettynä tämä on "Kypärien idiootien laillinen liitto". Slangisana "ajan" - agentti on myös levinnyt.

Mitä sanakirjat sanovat?

Sanan "ment" määritelmä sanakirjoissa ja hakuteoksissa ei jätä epäilystäkään sen käyttämästä hylkäävästä sävystä. Joten he kutsuvat Venäjällä sisäministeriön edustajaksi: tutkijaksi, piirin poliisiksi tai liittovaltion rangaistuslaitoksen työntekijöiksi. Synonyymejä ilmaistaan ​​sellaisilla sanoilla kuin “milton”, “roska”, “poliisi”.

Sanan etymologia juontaa juurensa unkarilaiseen mente, joka tarkoittaa "viitta". Unkarilaisen poliisin yhtenäinen takki erotti hänet joukosta, ja heti oli selvää, että poliisi oli tulossa. Sana tuli Venäjälle Puolan kautta tai pikemminkin Puolan rikollisen argon kautta.

Image

Kuten V. Dahl totesi, sana “mentic” oli suositumpi, mutta ei “poliisi”. Tämä on kuuluisa hussar-takki. Upseeri (poliisi) käytti samanlaista mentiaa, ja oli myös helppo erottaa hänet joukosta.

Viime vuosisadan kahdenkymmenen luvun loppupään sanastoissa on sanan "mentic" vääristyneitä muotoja - nämä ovat "mentuch" ja "metic" (vankilan vartija).

Kopio tai roskakori?

Kuten todettiin, poliisi on univormu. Mutta miksi sana sai kielteisen äänen? Loppujen lopuksi laskuvarjovarustajia kutsutaan sinisiksi bareteiksi, ja he ovat siitä jopa ylpeitä. Kyllä, ja toinen poliisin aikaisempi nimi - "Punainen punahilkka" - tuli korkinsa punaisesta nauhasta. Mutta sana "roska" kuulostaa myös halventavalta, ja merkitys sinänsä on pahaa.

Image

Sen jälkeen kun Rostovissa ja Odessassa käytetyt puolalais-juutalaiset sanat tulivat rikollisten ympäristöön, tämä sana tuli vankilan argo-sanastoon. Heprealainen "Moser" (muser) tarkoittaa kirjaimellisesti "vääriä". Niin kutsuttiin niitä, jotka ilmoittavat naapureilleen viranomaisille.

Sekä vallankumousta edeltäneessä Venäjällä että Neuvostoliitossa oli huijareiden laitos. Poliisi kutsui heitä "informaattoreiksi" ja poliisi "edustajiksi". Mutta tämän ydin ei muuttunut. Ihmiset kutsuivat heitä (ja he kutsuvat heitä) informaatioiksi. Ja heidän tietojaan käyttävien elinten työntekijöitä alettiin kutsua "roskiksi".

Sisäasiainministeriön työntekijän kuvan romanisointi

Tsaari-Venäjällä, vaikka he antoivat lempinimiä sandareille ja kaupungin poliisille, he kunnioittivat heitä. Sen jälkeen kun Kerensky vapautti tuomitut rikolliset ja sandarmerin instituutin hajotettiin, lainvalvontaviranomaisten edustaja laski nopeasti. Se oli tarpeen palauttaa, vahvistaa ihmisten mielissä, että poliisi on arvokas henkilö, rehellinen virkamies, joka on omistautunut velvollisuudelle.

Tätä varten käytettiin Komsomol -sarjoja miliisiyksiköille, kirjoittajat ja elokuvantekijät kattoivat ruumiiden toiminnan positiivisella tavalla. Kansan rakastamat näyttelijät toimivat miliisimiehinä, kuten M. Zharov, joka näytti loistavasti maaseutupiirin poliisi Aniskinin roolista. Hänen työnsä jälkeen elokuvan sankarin sukunimestä tuli kotinimi. Ja myös E. Zharikov, joka loi poliisin Nikolai Kondratyevin kuvan, joka omistautti elämänsä velvollisuuksilleen.

Image

Ja V. Vysotskyn soittamasta Gleb Zheglovista tuli esimerkki monille sisäasiainministeriön työntekijöille. Vaikka on myös niitä, jotka jakavat Sharapovan aseman, V. Konkinin soittama. Hän ei pyrkinyt rikkomaan lakia työssään.

Kuplisarjat ammuttiin romanisoimaan operatiivisten työntekijöiden työtä: "Katkeltujen valojen kadut", "Kamenskaya", "Tutkimuksen salaisuudet" ja muut. Heissä sana "poliisi" kutsuvat itseään ja tutkijoita itseään.

Esimerkki humoristisesta ystävällisestä sarjakuvasta oli sisäministeriön työntekijöiden kuvaama video. Siinä sana "poliisi" ei ole loukkaavaa.

Image

Haastaa sana

Vuonna 2003 Orelissa, oikeudenkäynnissä, todettiin, että ”poliisi” on loukkaus vai ei. Poliisi haastoi toimittajat oikeuteen väittäen, että tämä sana loukkaa kunniaa ja ihmisarvoa.

Menettelyn aikana asiantuntijana oli mukana useita filologeja. He antoivat sanalle yksityiskohtaisen kuvauksen, selvittivät sen etymologian ja alatekstit, joiden avulla sitä voidaan käyttää.

Image

Erityisesti todettiin, että tämä sana on siirtynyt vankkaan nykyaikaiseen venäjän kieleen ja on nyt olennainen osa sitä. Siksi se ei ole epäkunnioittavaa. Tämä ennakkotapaus merkitsi, että toimittajat käyttivät sanaa "poliisi" virallisesti poliisin toisena nimellä, kuten "poliisi" Amerikassa.

Nyt Wikipedia tulkitsee sen poliisin kansanimenä. Samat juursanat "mentovka" (sisäministeriön osasto tai rakennus, jossa sisäministeriön osasto sijaitsee), "mentovoz" (auto) ja "mentavr" (asennettu miliisivirkailija) ovat myös jo kauan olleet mukana kansankielisissä sanakirjoissa.

MENT - lyhenne

Venäjän kielen liikettä ja kehitystä ei voida peruuttaa tilauksilla. Ja vuonna 2010 Venäjän sisäasiainministeriön eversti M. Sukhodolsky sanoi, että sanaa voidaan pitää lyhenteenä. Se tuli venäjän kieleksi loukkaavana, mutta vähitellen muuttui neutraaliksi. Vladivostokissa poliisi on jopa ylpeä siitä, että he ovat poliisia. Filologit huomauttavat, että sanaa "poliisi" on yksinkertaistettu, jota on vaikea ääntää, on paljon helpompi korvata se sanalla "poliisi".

Image

Vieraillessaan mellakkapoliisissa yhdessä Jekaterinburgin kouluissa M. Sukhodolsky, joka sitten toimi sisäministerien varaministerinä, tarjosi mielenkiintoisen selityksen MENT: n tarkoituksesta: ainoa luotettava ystäväni. Sisäministeriön Amur-työntekijät tukivat tätä versiota, jotka pitivät sitä jo myönteisenä. "Poliisien joukossa on todellisia sankareita", he sanovat.

Poliisi ei ole enää

Poliisin nimeämisestä poliisiksi annetun lain hyväksymisen jälkeen nimi "milton" poistui. Vaikka sitä käytettiin niin harvoin, sana "poliisi" korvasi sen. Nyt vain Public Girl -kappale muistuttaa häntä: "… Milton vannoo, lamppu heiluttaa …". Kyllä, ja kukaan ei kutsu oikeusvaltion edustajia faaraoiksi. Mutta poliisit - kiitos.

Image

Dekoodaus poliisissa MENT lyhenteinä - arvokas päätelmä sanan historiaan. Se meni vaikealle tielle: rehellisen nimen palauttaminen yli vuosisadan ajan, voitti filologisen tuomioistuimen, ja nyt sisäministeriö käyttää sitä itse.